-
1 grow dark
-
2 grow dark
темнеть глагол: -
3 grow dark
Синонимический ряд:blacken (verb) blacken; cloud over; deepen; eclipse; grow dim; obscure; shade; shadow -
4 grow dark
темнеть, стемнеть, вечереть, мрачнеть, помрачаться* * *темнеть -
5 grow dark
темнеть, меркнутьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > grow dark
-
6 grow dark
Общая лексика: темнеть, померкнуть -
7 grow
[grəʋ] v (grew; grown)I1. 1) расти, увеличиваться; усиливатьсяto grow in importance [in beauty] - становиться более значительным [красивым]
to grow in (smb.'s) favour - всё больше завоёвывать (чьё-л.) расположение, пользоваться всё большим расположением (кого-л.)
to stop growing - перестать расти [ср. тж. 1, 2)]
his influence [astonishment] grew - его влияние [удивление] возрастало
the pain [the noise] is growing - боль [шум] усиливается
my troubles [difficulties] are growing - а) у меня становится всё больше неприятностей [трудностей]; б) мои неприятности [трудности] становятся всё серьёзней
2) расти, вырастатьyou've grown since I saw you last - ты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз
he hasn't stopped growing - он всё ещё растёт [ср. тж. 1, 1)]
2. 1) расти, произрастатьthe olive grows in Italy - оливки растут /произрастают/ в Италии
roses growing in the garden - розы, растущие в саду
to grow prolifically /rankly/ - а) сильно разрастаться; б) идти в ботву
2) выращивать, культивироватьto grow corn [wheat, melons] - выращивать кукурузу [пшеницу, дыни]
3) производить, давать урожай чего-л. ( о почве)this soil will not grow fruit-trees - на этой почве фруктовые деревья не растут
II А1. отращивать, отпускать (волосы, бороду и т. п.)the stag grows fresh antlers every year - у оленя каждый год вырастают новые рога
2. мор. смотреть ( о якорной цепи)II Б1. to grow into smth.1) врастать во что-л.to grow into the soil - врастать в почву; пускать корни
2) превращаться во что-л.3) входить (в употребление и т. п.)to grow into fashion [into a proverb] - войти в моду [в пословицу]
with him boasting has grown into a habit - хвастовство вошло у него в привычку
2. to grow out of smth.1) вырастать, возникать из чего-л.this state grew out of a few small towns - это государство выросло из нескольких небольших городков
his troubles grew out of his bad temper - причина всех его неприятностей - скверный характер
2) перерастать что-л., выходить за рамки, размеры, границы и т. п. чего-л.3) выходить (из употребления и т. п.)to grow out of use [out of fashion] - выйти из употребления [из моды]
4) отвыкать от чего-л. с возрастом или с течением времениhe is mischievous but he will grow out of it - он шкодлив, но это у него пройдёт
the garden was all grown (over) with weeds - весь сад был заглушён бурьяном
4. to grow on smb.1) оказывать возрастающее воздействие на кого-л.a habit that grows on him - привычка, от которой ему всё труднее отделаться
2) нравиться всё больше кому-л.this picture [this place, this wine] grows on me - эта картина [это место, вино] нравится мне всё больше
the book seems uninteresting at first but it grows on you - книга сначала кажется неинтересной, но потом захватывает вас
III А1. как глагол-связка в составном именном сказуемом делаться, становитьсяto grow alarmed - начинать беспокоиться /волноваться/
to grow big - а) увеличиваться; б) вырастать; в) толстеть
to grow weary - уставать, утомляться
to grow smaller - делаться /становиться/ меньше
2. в сочетании с последующим инфинитивом означает начало действия, выраженного инфинитивом:to grow to like [to hate] - полюбить [возненавидеть]
to grow to be more obedient - делаться /становиться/ более послушным
the factory has grown to be a big business - фабрика выросла в большое предприятие
I have grown to think that... - теперь я думаю, что...; постепенно я пришёл к мысли, что...
♢
to grow near - арх. приближаться
it doesn't grow on trees - ≅ золотые на деревьях не растут
-
8 grow
[grəu]1)а) произрастать, растиRice grows in water. — Рис растёт в воде.
Oaks grow from acorns. — Дубы вырастают из желудей.
Even if you plant the seed upside down, the roots will still grow down. — Даже если ты посадишь семя нижним концом вверх, корни всё равно будут расти вниз.
б) расти, вырастатьAnd now her children were both grown, and her bad days past. — Теперь оба её ребенка выросли, и тяжёлые дни были позади.
2)а) срастатьсяto grow into one, to grow together — срастаться
The old tree has grown into the wall of the building. — Старое дерево вросло в стену здания.
Syn:б) ( grow into) привыкать к (чему-л.)You need time to grow into a new job. — Тебе нужно время, чтобы свыкнуться с новой работой.
3) ( grow (up)on)а) становиться более привлекательным для (кого-л.)This place grows on me. — Это место мне всё больше нравится.
б) овладевать (кем-л.)Habit grows on a person. — Привычка овладевает человеком.
4) расти, увеличиваться; усиливатьсяThe small shop grew into a large firm. — Маленький магазинчик превратился в большую фирму.
The city is growing rapidly. — Город быстро растёт.
Syn:5) ( grow from) происходить, возникать из (чего-л.), брать начало (где-л.)Most international firms have grown from small family businesses. — Большая часть транснациональных компаний выросла из семейных бизнесов.
Syn:6) делаться, становитьсяto grow dark — темнеть, меркнуть
to grow taller — расти, становиться выше
to grow feeble — чахнуть, слабеть, угасать
to grow numb — затечь, занеметь (о руке, ноге)
to grow red — вспыхнуть, покраснеть
Syn:7) выращивать, культивировать; отращиватьIt was obvious that he was about to grow a beard. — Он, очевидно, решил отращивать бороду.
Syn:8) (grow to do smth.) постепенно переходить к более ярким ощущениям ( употребляется с глаголами чувства и восприятия)We grew to love them. — Мы постепенно полюбили их.
He grew to be somewhat ashamed of himself. — Он всё больше стыдился себя.
•- grow downwards
- grow out
- grow over
- grow together
- grow up -
9 dark
dɑ:k
1. прил.
1) а) темный to grow dark ≈ темнеть as dark as night ≈ темный как ночь The room was kept dark. ≈ В комнате всегда было темно. pitch dark ≈ совершенно темный б) тусклый, неясный, невидимый( о светящихся телах) Dark moon, the interval between the old and the new moon. ≈ Невидимая луна, время между старым и новым месяцем. Syn: dim
1., invisible в) пасмурный, хмурый, мрачный( о небе, облаках, погоде и т. п.) dark clouds ≈ темные, мрачные облака cloudy and dark weather ≈ облачная хмурая погода Syn: sombre ∙ Syn: gloomy
2) а) темный (о цвете - близкий к черному) a dark ground with white or yellow letters ≈ темное основание с белыми или желтыми буквами б) смуглый, темный (о лице, волосах) Ant: fair II
1. в) глубокий, темный с прилагательными, обозначающими цвета dark green ≈ темно-зеленый Ant: light I
2.
3) низкий, дурной, безнравственный, подлый associated in the public mind with the darkest and meanest vices ≈ связанный в умах людей с самыми дурными и низкими пороками the dark powers that lead to war ≈ темные силы, которые ведут к войне Syn: evil
2., wicked
1., foul
1.
4) а) безрадостный, мрачный her dark lot ≈ ее мрачная участь Syn: gloomy, cheerless, dismal
1., sad б) угрюмый, мрачный ( о человеке) We must dissipate that dark humour. ≈ Мы должны разогнать это мрачное настроение. Syn: gloomy, sullen, sad в) хмурый, нахмуренный( о выражении лица) Syn: frowning
5) а) темный, неясный (для понимания) б) смутный, неразличимый( для мысленного взгляда)
6) а) скрытый, секретный, тайный She kept it dark about the young lady who was staying with her. ≈ Она никому не говорила о живущей с ней девушке. Syn: concealed, secret
2. б) скрытный( о человеке) Syn: reticent, secret
2.
7) темный, необразованный Syn: unenlightened, uninformed, ignorant
8) закрытый( о театре и т. п.) The theater is dark in the summer. ≈ Театр летом закрыт. ∙ dark ages ≈ средневековье the Dark Continent ≈ Африка (ирон. - об отдаленных или нецивилизованных странах)
2. сущ.
1) а) темнота, тьма to grope for the door in the dark ≈ нащупывать в темноте дверь dark of the moon ≈ время, когда старая луна исчезла, а новая еще не народилась Syn: darkness б) вечер, ночь, сумерки( темное время) Syn: night
1., nightfall
2) темный цвет;
живоп. тень;
перен. темное пятно A light is made brighter by being opposed to a dark. ≈ Светлое становится ярче по контрасту с чем-либо темным.
3) тайна, секретность Most of his dealings were done in the dark. ≈ Большинство его операций проводилось в секретности. Such legislation is usually procured in the dark. ≈ Такие законы обычно вырабатываются втайне. Syn: obscurity
4) неизвестность, неведение I hope you will no longer keep me in the dark. ≈ Я надеюсь, что вы недолго будете держать меня в неизвестности. I am entirely in the dark. ≈ Я в полнейшем неведении. темнота, тьма;
ночь - after * после наступления темноты - at * в темноте;
ночью - before * до наступления темноты - day and * день и ночь - to sit in the * сидеть в темноте - to grope in the * пробираться ощупью в потемках - to be afraid of the * бояться темноты тень;
темный цвет;
темные пятна - mild * легкая тень - the lights and *s of a picture игра света и тени в картине тайна, секретность - to plot in the * тайно готовить заговор - his plans were made in the * его планы были разработаны втайне неведение;
невежество - to be in the * about smth. быть в состоянии неизвестности, быть в неведении относительно чего-л., не знать о чем-л. - to keep smb. in the * держать кого-л. в неведении, скрывать от кого-л. - I was in the * about his intentions я не был посвящен в его планы, я ничего не знал о его намерениях темный;
черный - * night темная ночь - * day хмурый день - * days зимние дни - * copse темная рощица - * corner темный угол;
укромное местечко - pitchy * непроглядный;
темно, хоть глаз выколи - it is getting * темнеет;
вечереет, спускается ночь - as * as midnight тьма кромешная, ни зги не видно темный (о цвете) - * dress темное платье - * blue темно-голубой смуглый, темный - she has * hair у нее темные волосы черный - the * race черная раса темный, дурной;
порочный, черный;
нечистый, сомнительный - * deeds черные дела - * designs преступные замыслы - * business темное дело - * purpose сомнительная цель безрадостный;
мрачный, угрюмый - * humour мрачное настроение - * to be in a * humour быть в мрачном настроении - * temper угрюмый характер - a * view of the future мрачный взгляд на будущее хмурый, печальный - * brow нахмуренный лоб - his eyes grew * глаза его затуманились безнадежный;
тяжелый - * prospects невеселые перспективы - * days тяжелые дни мрачный, трагический - * comedy "черная комедия" неясный, темный, непонятный;
смутный - * hint неясный намек - * problem запутанный вопрос - * saying туманное высказывание - the meaning is still * смысл все-таки неясен тайный, секретный;
неизвестный - to keep smth. * скрывать что-л.;
держать что-л. в секрете - to keep * about smth. не болтать лишнего о чем-л. темный, невежественный, отсталый;
необразованный, некультурный - * age век обскурантизма - he is still * on a number of points во многих вопросах он еще плохо разбирается крайний, полный - * ignorance крайнее невежество - * oblivion полное забвение - * secret строгий секрет, полнейшая тайна (музыкальное) глубокий (о звуке) - this is a *er sound этот звук более глубокий молчащий, не вещающий > the D. Ages средневековье;
раннее средневековье;
> the D. Continent "Черный континент", Африка;
> the D. and Bloody Ground "Черная, кровавая земля", "Земля раздоров";
> * horse темная лошадка;
неожиданно победивший участник состязания;
(американизм) "темная лошадка", неожиданно выдвинутый, малоизвестный кандидат;
> the *est hour is near the dawn (пословица) самый темный час ближе всего к рассвету;
нет худа без добра ~ темнота, тьма;
after dark после наступления темноты;
at dark в темноте;
before dark до наступления темноты ~ темнота, тьма;
after dark после наступления темноты;
at dark в темноте;
before dark до наступления темноты ~ неведение;
to be in the dark быть в неведении, не знать( about) ;
to keep (smb.) in the dark держать (кого-л.) в неведении;
скрывать (что-л. от кого-л.) ~ темнота, тьма;
after dark после наступления темноты;
at dark в темноте;
before dark до наступления темноты dark дурной, нечистый (о поступке) ~ мрачный, угрюмый;
безнадежный, печальный;
dark humour мрачный юмор;
to look on the dark side of things быть пессимистом ~ неведение;
to be in the dark быть в неведении, не знать (about) ;
to keep (smb.) in the dark держать (кого-л.) в неведении;
скрывать (что-л. от кого-л.) ~ невежество ~ необразованный, темный ~ смуглый;
темноволосый;
dark complexion смуглый цвет лица ~ тайный, секретный;
непонятный;
неясный;
to keep dark скрываться;
to keep a thing dark держать (что-л.) в секрете ~ темнота, тьма;
after dark после наступления темноты;
at dark в темноте;
before dark до наступления темноты ~ жив. тень;
the lights and darks of a picture свет и тени в картине ~ темный;
it is getting dark становится темно, темнеет;
dark closet( или room) фото темная комната the ~ ages средневековье;
the Dark and Bloody Ground амер. штат Кентукки;
the Dark Continent Африка the ~ ages средневековье;
the Dark and Bloody Ground амер. штат Кентукки;
the Dark Continent Африка ~ темный;
it is getting dark становится темно, темнеет;
dark closet (или room) фото темная комната ~ смуглый;
темноволосый;
dark complexion смуглый цвет лица the ~ ages средневековье;
the Dark and Bloody Ground амер. штат Кентукки;
the Dark Continent Африка ~ мрачный, угрюмый;
безнадежный, печальный;
dark humour мрачный юмор;
to look on the dark side of things быть пессимистом in the ~ of the moon в кромешной тьме in the ~ of the moon в новолуние ~ темный;
it is getting dark становится темно, темнеет;
dark closet (или room) фото темная комната ~ тайный, секретный;
непонятный;
неясный;
to keep dark скрываться;
to keep a thing dark держать (что-л.) в секрете ~ тайный, секретный;
непонятный;
неясный;
to keep dark скрываться;
to keep a thing dark держать (что-л.) в секрете ~ неведение;
to be in the dark быть в неведении, не знать (about) ;
to keep (smb.) in the dark держать (кого-л.) в неведении;
скрывать (что-л. от кого-л.) ~ жив. тень;
the lights and darks of a picture свет и тени в картине ~ мрачный, угрюмый;
безнадежный, печальный;
dark humour мрачный юмор;
to look on the dark side of things быть пессимистом -
10 темнеть
I несовер. - темнеть;
совер. - потемнеть без доп.
1) grow/get/become dark;
darken( о цвете) краски потемнели ≈ the coloures have darkened небо темнеет ≈ the skies are darkening у него потемнело в глазах ≈ everything went dark before his eyes
2) только несовер. (виднеться - о чем-нибудь темном) appear, show dark;
loom (о больших предметах) вдали что-то темнеет ≈ smth. dark can be seen in the distance, smth. dark is visible in the distance II несовер. - темнеть;
совер. - стемнеть безл. get dark темнеет ≈ it is getting darkтемн|еть -, потемнеть, стемнеть
1. grow* dark(er) ;
(о красках, небе) darken;
2. безл.: ~еет it`s growing dark, the day is closing in, the light is failing;
3. тк. несов. (виднеться) loom dark;
вдали что-то ~еет there`s a dark shape in the distance;
у меня ~еет в глазах everything is going dark before my eyes. -
11 grow
v 1. расти, вырастать; 2. увеличиваться: to grow in size (in length, in height) — увеличиваться в размерах (в длину, высоту); 3. (глагол-связка) делаться, становиться: to grow old (dark, angry, pale) — стареть (темнеть, рассердиться, побледнеть); 4. выращивать, разводить, отращивать For grow 3. see become, v. -
12 get dark
-
13 to grow old
1) to grow old (dark, angry, pale) стареть (темнеть, рассердиться, побледнеть)2) стареть -
14 darken
темнеть глагол: -
15 darkle
ˈdɑ:kl гл.
1) темнеть, лежать во мраке The tomb darkles. ≈ Склеп проявляется во мраке темным силуэтом.
2) меркнуть, темнеть Syn: darken, grow dark, grow dim
3) мрачнеть, хмуриться( о выражении лица и т. п.)
4) затемнять, делать темным Syn: to render dark, to render obscure темнеть;
вырисовываться темным силуэтом темнеть, меркнуть;
затемнять, делать темным (на) хмуриться, насупиться darkle темнеть, меркнуть ~ хмуриться -
16 darken
ˈdɑ:kən гл.
1) а) темнеть( особ. о приближении темного времени суток) Syn: darkle, grow dark, grow dim б) затемнять, скрывать;
тж. перен. The financial crisis darkened the future of the company. ≈ Финансовый кризис сделал неясным будущее компании. darken a person's doors Syn: cloud
2., dim
2., obscure
2., hide II
2.
2) прям. и перен. а) перестать видеть, ослепнуть б) ослепить darkened with the night ≈ ничего не видящий в темноте
3) а) хмуриться;
темнеть (от гнева и др. эмоций) His displeasure seemed to increase, his brow darkened. ≈ Казалось его недовольство возросло, он нахмурился. б) омрачать Domestic affliction darkened the later years of his life. ≈ Домашние неурядицы омрачили последние годы его жизни. ∙ Syn: sadden, cloud делать темным, затемнять - *ed room затемненная комната - to * smb.'s light заслонять кому-л. свет - to * the world темной тучей повиснуть над миром ослеплять - his eyes are somewhat *ed его зрение ослабело - his mind was *ed его рассудок помутился;
на него нашло ослепление омрачать - to * smb.'s mirth омрачить чье-л. веселье;
омрачаться;
хмуриться - his face *ed лицо его потемнело темнеть, делаться темным - the sky *ed небо потемнело вечереть( устаревшее) пятнать, пачкать давать более насыщенный тон - to * the colour насыщать цвет, делать цвет более интенсивным > don't * my door again! чтобы ноги твоей не было больше в моем доме!;
на порог тебя не пущу!;
> to * counsel запутывать дело darken жив. дать более насыщенный тон( в красках) ;
not to darken (smb.'s) door again не переступить больше (чьего-л.) порога ~ затемнять (смысл) ;
to darken counsel запутать вопрос ~ затемнять, делать темным;
ослеплять ~ омрачать ~ темнеть;
становиться темным ~ затемнять (смысл) ;
to darken counsel запутать вопрос darken жив. дать более насыщенный тон (в красках) ;
not to darken (smb.'s) door again не переступить больше (чьего-л.) порога -
17 darkle
хмуриться глагол: -
18 overcast
облачность имя прилагательное:покрытый облаками (overcast, clouded)имя существительное: глагол:обметывать (overcast, buttonhole) -
19 embrown
[ɪm'braun], [em-]гл.2) темнеть, становиться тёмнымSyn: -
20 lower
ниже имя прилагательное:невысокий (low, short, moderate, lower, low-level, low-rise)с большим декольте (low, lower)с глубоким вырезом (low, lower)негромкий (low, small, lower)невысокоразвитый (lower, low)наречие: глагол:смотреть угрюмо (lour, lower)имя существительное:хмурый вид (scowl, lour, lower)мрачное небо (lour, lower)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
темнеть — ТЕМНЕТЬ1, несов. (сов. потемнеть). Становиться (стать) темным или более темным, по цвету близким к черному; не светлым, погруженным во тьму, неясным, мрачным; Ант.: светлеть [impf. to darken, grow dark, turn dark]. Желтый песок темнел, чайки… … Большой толковый словарь русских глаголов
смеркаться — СМЕРКАТЬСЯ1, несов. (сов. смеркнуться). Становиться (стать) темным, мрачным, утратив яркость, силу света, блеск, покрывшись мраком; Син.: меркнуть, темнеть [impf. to get dark(ish), grow dusky]. Голова кружится, в глазах темнеет, словно смеркается … Большой толковый словарь русских глаголов